- место
- ме́сто
1) (пространство, положение в пространстве) janibu (-), mahali ед., msimamo (mi-), nafasi (-), baadhi мн.;ме́сто база́ра — chete (vy-;-); ме́сто бесе́д, встреч, приёма госте́й — kitengo (vi-), makutaniko мн.; ме́сто для купа́ния, мытья́ — maliwato мн., josho (ma-), kiosho (vi-), chosho (vy-), pakuogea ед.; ме́сто в до́ме для хране́ния зерна́ — chanja (-), uchala ед.; ме́сто восхо́да со́лнца — macheleo мн.; ме́сто зака́та со́лнца — machweo мн.; ме́сто вы́хода (отъезда) — tokeo (ma-); ме́сто для ночле́га (в пути, путешествии) — kigono (vi-), kilalo (vi-); ме́сто для сти́рки белья́ — josho (ma-), kiosho (vi-), madobini мн., fuo (ma-); ме́сто для гру́за (между носом и кормой судна) — banduru (-); ме́сто для да́чи свиде́тельских показа́ний (в суде) — kizimba (vi-); ме́сто для еды́ — pakulia ед.; ме́сто для жа́ренья мя́са (на кухне) — kipambio (vi-); ме́сто для мытья́ скота́ — josho la kuogeshea ng'ombe (ma-); ме́сто для отбро́сов — ukumbizo (kumbizo); ме́сто для ремо́нта су́дна — jahabu (ma-); ме́сто для сна — malazi мн., pakulalia ед., ulalo (ma-), kilalio (vi-); ме́сто жертвоприноше́ний — panga (-), dhabihu (-), madhabahu (-); забро́шенное, поки́нутое ме́сто — tongo (-); ме́сто заклина́ния ду́хов — kilinge (vi-); ме́сто заключе́ния — korokoro (-), mahabusi (-); ме́сто заседа́ния сове́та — kitala (vi-); ме́сто захороне́ния — mava мн., maziko мн., kaburi (ma-); ме́сто кла́дки яи́ц — tago (ma-), fuko (ma-); ме́сто ло́ва ры́бы — vuo (ma-), mvuo (mi-); ме́сто несе́ния карау́ла — ngojo (-); ме́сто назначе́ния — kifik[i]o (vi-); ме́сто обита́ния ду́хов — chamchela (-), pepo (-; ma-); ме́сто о́бщей тра́пезы — diro (-); огоро́женное ме́сто — uwanja (nyanja); ме́сто ожида́ния — ngojo (-); ме́сто отправле́ния ку́льта (напр. мече́ть, це́рковь), поклоне́ния — maabadi (-; мн.); ме́сто о́тдыха — kipumziko ед., pumziko (-); ме́сто перепра́вы — kivuko (vi-); ме́сто поклоне́ния духам пре́дков — mzimu (mi-), panga (-); постоя́нное ме́сто како́го-л. предме́та, напр. подста́вка, постаме́нт, штати́в) — kiweko (vi-); ме́сто постро́йки па́русного су́дна ([i]на берегу) — kibango (vi-); ме́сто пребыва́ния — makao мн.; постоя́нное ме́сто пребыва́ния — hashuo (ma-); ме́сто прогу́лки — utembezi (ед.; ma-); ме́сто прожива́ния бедуи́нов — ubedui ед.; ме́сто происше́ствия — mahali ра ajali; ме́сто соедине́ния — gango (ma-), muungo (mi-); ме́сто ро́дов — uzalio ед.; ме́сто собра́ний после́дователей Ага Хана — jamati (ma-); ме́сто, отведённое для просу́шки зерна́ — kitara (vi-); ме́сто старе́йшины на тра́урной церемо́нии — usheha ед.; ме́сто стоя́нки — maegesho мн.; ме́сто стоя́нки автомоби́лей — paki ya motakaa (-); есто я́корной стоя́нки су́дна — kizimbwi (vi-); ме́сто трениро́вки полице́йских — depo (-); ме́сто, где прохо́дят пра́зднества — ramsa (-); ме́сто, отку́да начина́ется путеше́ствие — ondokeo (ma-); протёртое ме́сто — mliko (mi-); име́ть ме́сто — -fanyika, -tokana, -tokea, -tukia, -wa
ме́сто аудие́нции — прави́теля kitala (vi-);
2) (должность) kiti (vi-), nafasi (-), cheo (vy-);ме́сто в парла́менте — kiti (vi-)ме́сто в соревнова́нии, ко́нкурсе — nafasi (-);
Русский-суахили словарь. 2004.